Transcrição gerada pela IA do Conselho da Cidade 07-25-23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Morell]: 15ª Reunião regular, 25 de julho de 2023 no Conselho da Cidade de Medford é chamado à Ordem. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Hurtubise]: Presente. Presente. Essa noite. Vou apenas dizer presente presente seis presentes um ausente, por favor, levante -se a

[Morell]: Anúncios, elogios, lembranças, relatórios e registros. 23-374 oferecido pelo conselheiro Collins e pelo conselheiro Tseng. Enquanto nossos valores da comunidade, abraçam e celebra a diversidade em todas as suas formas. Enquanto o Mês do Pride deficiência é reconhecido a cada ano em julho para destacar as realizações, o trabalho e a defesa de indivíduos com deficiência. Enquanto nossa comunidade é enriquecida pelas contribuições, perspectivas e presença de pessoas com deficiência. Enquanto o Mês do Pride deficiência oferece uma oportunidade de recomendar a capacitação de pessoas com deficiência, garantindo acesso igual a todos os espaços e oportunidades em nossa comunidade, e recente em áreas da cidade, onde devemos melhorar a acessibilidade para ser uma cidade verdadeiramente inclusiva e equitativa. Seja, portanto, que o Conselho da Cidade de Medford reconheça e celebra julho como Mês do Pride deficiência. Conselheiro Collins.

[Collins]: Obrigado, presidente Morell. Aprecie o conselheiro Tseng por trazer essa resolução adiante comigo. E também quero reconhecer o membro do comitê escolar McLaughlin, que nos ajudou com a idéia. E ela realmente entrou em contato com a membro do Conselho da Cidade de Boston, Mejia, em Boston, que trabalhou em uma resolução semelhante. Adorei a idéia de fazer uma proclamação oficial para reconhecer o Mês do Pride de Incapacidade em Medford. É comemorado em todo o país, em todo o mundo. A deficiência sempre existiu, sempre existirá e, como qualquer outra faceta de diversidade em nossa sociedade, deve ser reconhecida, deve ser comemorada e devemos garantir que todos em todos os espectros do ser humano sejam adequadamente acomodados e adotados em nossa comunidade. Obrigado.

[Morell]: Obrigado, conselheiro Collins. Conselheiro Tseng.

[Tseng]: Muito obrigado. Quero agradecer ao conselheiro Collins por apresentar isso comigo e também agradecer ao membro do comitê da escola, Melanie McLaughlin, por nos dar por nos ajudar com esse contato e por nos dar a idéia. É tão importante garantir que todos os membros da nossa comunidade não sejam apenas vistos, mas comemorados. Eu acho que por muito tempo, pessoas com deficiência que moravam em Medford nem sempre se sentiam como parte da comunidade, e as pessoas que têm deficiências podem ter sentido isso. até sentiu que eles não podiam estar completamente em público ou tinham que esconder algo. E, ou mesmo essa deficiência era algo para ser vergonhoso. E sabemos que isso não é verdade. E acho que é realmente importante para todos nós tomar uma posição forte para deixar as pessoas se orgulhar de quem são. E mesmo que isso signifique, você sabe, Mudando a maneira como trabalhamos na prefeitura, se isso significa examinar profundamente nossas políticas, se isso significa garantir que as coisas sejam compatíveis com a ADA em Medford, esses são os passos realmente importantes que precisamos tomar. E o Mês do Pride Disability nos dá a chance de conversarmos sobre as mudanças necessárias em nossa comunidade e os investimentos necessários. Então, estou muito feliz em apresentar isso com o conselheiro Collins e estou ansioso pelo que podemos fazer no futuro. Para atender às necessidades de todos os nossos residentes.

[Morell]: Obrigado, conselheiro Tseng. Vice -presidente Bears.

[Bears]: Obrigado, senhora presidente. Obrigado, o conselheiro Collins e o conselheiro Tseng por apresentarem isso adiante e ao membro McLaughlin também. Eu acho que, além de tudo o que meus colegas disseram, algo que é realmente fundamental para isso é o que será necessário para garantir que nossas ruas, calçadas e espaços abertos sejam seguros e bem mantidos? Qual é a lacuna de financiamento lá? Como vamos chegar lá? Sabemos que, obviamente, priorizamos o que todos acabaram de falar por aí, você sabe, quando fazemos um novo projeto de construção, quando temos todos esses projetos completos das ruas, estamos priorizando garantir que as pessoas com deficiência tenham acesso às calçadas de rua e espaços abertos. Mas quando temos um backlog tão grande e não temos tempo, você sabe, temos uma linha do tempo tão longa para chegar lá. Também temos que pensar em quantas pessoas são impactadas por isso. Quantas pessoas não conseguem chegar ao supermercado ou à farmácia, à limpeza a seco ou a um restaurante ou um parque para sentar com segurança, porque a calçada da rua ou na rua principal perto delas não está na condição de que ele precise ser ou a rampa ou a faixa de pedestres não existe. Então, você sabe, enquanto celebramos o mês do orgulho por incapacidade, você sabe, levando isso Apenas aceitar esse orgulho e levar esses valores e implementá -los em ação faz parte do que estamos falando quando estamos falando de nossas prioridades de orçamento e a necessidade de financiamento adicional significativo para consertar a cidade. Obrigado.

[Morell]: Obrigado, vice -prefeito Bears. Alguma discussão adicional? Sobre a moção do conselheiro Collins, apoiado pelo conselheiro Tseng. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Hurtubise]: Vice -presidente urso? Sim. Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Collins?

[Collins]: Sim.

[Scarpelli]: Sim.

[Hurtubise]: Sim.

[Morell]: Sim. Seis na firmeza durante o negativo. Uma moção ausente passa registros Os registros da reunião de 20 de junho de 2023 foram aprovados para o conselheiro Knight, o Knight Knight, para que eles permaneçam na mesa. Sim.

[Hurtubise]: Aqueles bastões de passas, aqueles que levantam bastões e o orçamento. Eu me mudaria para aprovar.

[Bears]: Tecnicamente, acho que os relógios legais começam quando votamos nele, não quando votamos no registro.

[Caraviello]: Certifique -se de que não há erros, é por isso que aprovamos os minutos na semana seguinte.

[Hurtubise]: Certo.

[Caraviello]: Sim, como eu disse, não me lembro do que está lá, mas se há parâmetros que as pessoas estão esperando por coisas, pode ser, você sabe, pode ser um pouco prejudicial para elas.

[Morell]: Sr. Navarez, você revisou os registros?

[Bears]: Eu dei uma olhada neles, eles estão em camadas.

[Scarpelli]: Senhora Presidente, olhei para os dois.

[Morell]: Você também olhou para eles, conselheiro Scarpelli?

[Scarpelli]: Eu encontrei, encontrei todos eles, os encontrei em ordem.

[Morell]: Obrigado.

[Scarpelli]: Eu apoiaria o movimento.

[Morell]: Ok, então temos uma moção do conselheiro Scarpelli para aprovar o segundo pelo vice -prefeito Bears e estes são junho, eu diria que eles são para os registros de 20 de junho.

[Bears]: Ele disse os dois, certo?

[Morell]: Ele disse os dois, ok. Para 20 de junho.

[Hurtubise]: Sim, eu tenho estado.

[Morell]: Eu acho que 20 de junho e 11 de julho, registros regulares de reuniões. Portanto, a moção do conselheiro Scarpelli para aprovar o segundo pelo vice -prefeito Bears. Sr. Clerk, ligue para o rolo quando estiver pronto. por favor.

[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Seis no movimento negativo afirmativo, um movimento ausente passa.

[Morell]: Petições, apresentações e artigos semelhantes. 23-375, Petição de Licença Comum de Vendas de Zhao Hui Chen para Matsuba Izakaya Sushi Bar and Grill, 38 Riverside Avenue, Medford, Massachusetts. Eu acho que está arquivado, e eu o entregarei ao conselheiro Scarpelli. É o peticionário, você pode chegar ao microfone e, em seguida, o conselheiro Scarpelli é o presidente da Comissão de Licenciamento, subcomitê. Se você tiver algum comentário, eu o entregarei a você.

[Scarpelli]: Obrigado, senhora presidente. Mais uma vez, peço desculpas. Devido à chuva, minha agenda foi desviada para o trabalho. Então, eu estou dentro e fora. Então, peço desculpas pela minha ausência pessoalmente. Mas sim, se eu sei que isso é emocionante porque eu sei Sushi é uma das comidas favoritas da minha família, mas queríamos ter certeza de que o peticionário poderia nos dar uma pequena descrição de seus negócios e então podemos seguir em frente com meus comentários.

[Zhao Hui Chen]: Boa noite, todos. Então meu nome é Chen. Então, eu sou o proprietário de Matsue Sakaya. Vamos servir sushi, ramen e churrasqueiras japonesas. Então, e também recebemos nossa licença BNY também. E eu e meu marido, nós dois no campo há mais de 10 anos. Então eu acho que somos sucesso neste. Obrigado.

[Scarpelli]: Obrigado. Senhora Presidente, apenas algumas perguntas. Vemos tudo em ordem. O peticionário fez tudo o que precisava. Tudo está assinado. Você está familiarizado com nossas horas ou operações?

[Zhao Hui Chen]: Sim. Eu mesmo, eu tenho um restaurante chinês. Então eu fui quem dirigia o resto do negócio. Então está tudo a caminho agora. Então, eu passo para o gerente por lá. E meu marido, ele também é um chef principal do outro restaurante japonês há mais de 10 anos. Então, acredito que podemos administrar esse negócio.

[Scarpelli]: OK. Então, as horas de operações que você está procurando, eu sei que

[Zhao Hui Chen]: O horário comercial é 14h. às 12h.

[Scarpelli]: OK. Eu vejo tudo em ordem e, se meus colegas tiverem alguma dúvida, eu moveria a aprovação.

[Morell]: Obrigado. E você teria que voltar para as 12h. Você só tem que voltar para a porção de 11 a 12.

[Zhao Hui Chen]: Oh sério?

[Bears]: Sim, bem aqui. É agora. Está solicitando apenas as 22:00 de domingo a quinta e 1030 da manhã de sexta e sábado. É isso que sim

[Morell]: Portanto, isso seria apenas aprovar para essas horas e você poderia se inscrever no escritório do funcionário para obter uma permissão especial.

[Zhao Hui Chen]: Existe algum pedido que eu precise enviar ou?

[Scarpelli]: Sim, você pode se encontrar com o funcionário. Eu acho que isso seria, isso pode ajudá -lo.

[Morell]: Sim, para aqueles horários prolongados, mas isso a aprovaria se votarmos nele pelas horas listadas no aplicativo. Ok, tudo bem. Obrigado. Portanto, temos uma moção do conselheiro Caraviello para aprovar. Alguma outra pergunta dos conselheiros? Vendo nenhum, esse movimento é apoiado por ... segundo, segundo. Vice -presidente de assuntos, Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Hurtubise]: Obrigado. Vice -Presidente de Assuntos. Sim. Conselheiro Caraviello. Sim. Conselheiro Collins. Sim. O conselheiro Nugent está ausente. Conselheiro Scarpelli.

[Scarpelli]: Sim.

[Hurtubise]: Conselheiro Tseng.

[Scarpelli]: Sim.

[Hurtubise]: Conselheiro Marrocos.

[Morell]: Sim. Seis afirmativamente, zero no movimento negativo, ausente e ausente. Obrigado. Obrigado.

[Caraviello]: Boa sorte.

[Morell]: 23376 Petição para licença comum de bispos por muito tempo por muito tempo por quatro ou quatro temporadas, mas com a T 34 Riverside Avenue, Medford Mass 02155. Muito obrigado e vamos apenas entregar -se ao conselheiro Scarpelli bem rápido e depois voltaremos para você.

[Scarpelli]: Ok, obrigado novamente, senhora presidente e presidente. Eu tenho toda a papelada, tudo está em ordem, mas se o peticionário puder nos dar uma breve descrição. Eu sei que o chá de Boba é muito, muito popular, mas apenas uma descrição do seu processo seria importante, então obrigado.

[SPEAKER_00]: Obrigado. Boa noite, senhoras e senhores. Meu nome é Sophanis, sou o novo proprietário do Four Seasons Boba Tea. E eu posso apresentar minha loja. Então, o chá de Boba é uma espécie de chá de pérola ou chá boba que são feitos de leite, chá e papayoka também. Então a bola e o mamão no fundo. Então, alguns dos chás que fazem muitas pessoas interessadas nessas bebidas. Obrigado.

[Scarpelli]: OK. E vejo tudo em ordem, senhora presidente. Eu moveria a aprovação. Meus colegas têm alguma dúvida.

[Morell]: Obrigado. Alguma dúvida do conselho?

[Bears]: Segundo o movimento.

[Morell]: Nenhum. Temos muito para aprovação do conselheiro Scarpelli, apoiado pelo vice -presidente Bears. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Sim. Sim. Sim. Sim.

[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Seis afirmativamente, zero no negativo, um ausente. Passo de movimento.

[Morell]: Muito obrigado.

[Caraviello]: Parabéns.

[Morell]: Obrigado. 23-377 Petição para vítimas comuns licenciadas por Sophia K para o HO-WIN Palace 2, anteriormente Ilha Tiki, 269 Middle 6 Ave, Medford, Massachusetts, 02155. Você é o peticionário para esse? Ou temos um peticionário para o online? OK. Oh, desculpe. Eu não estava olhando. OK. Russell Chin, eu vou te irritar. Vamos ao conselheiro Scarpelli e também pedirei para você ativar o som. Então, iremos para o conselheiro Scarpelli primeiro.

[Scarpelli]: Obrigado, senhora presidente. Mais uma vez, fico feliz em ver com essas mudanças. Sei que ouvimos algumas notícias tristes ontem sobre alguns estabelecimentos fechados na Avenida Middlesex. Então, o site muito popular da ilha de Tiki, estou feliz que haja alguém assumindo isso e o respeitável proprietário. Eu acho que isso é toda a papelada parece em ordem. Penso que apenas entender as horas de operações que foram um negócio estabelecido por um longo tempo e entender a quantidade de funcionários. Eu acho que se apenas obtivéssemos uma breve descrição do que estamos fazendo e, em seguida, basta responder a essas perguntas e, em seguida, abrimos para nossos colegas, isso seria ótimo.

[SPEAKER_03]: Certamente. Muito obrigado. Conselheiro Scarpelli. Meu nome é o advogado Russell Chen. Estou representando o candidato Sophia Kee, ela não é mais, ela não está no país no momento, então estou de acordo com ela e peço desculpas por sua ausência. Sophia é diretora da Chen Hong LLC. Eles também fazem negócios como o HO Win Palace, e atualmente têm um restaurante existente em Everett que ela opera. Então este será seu segundo restaurante. Ela está operada lá em Everett há vários anos com sucesso. E ela pretende trazer o mesmo tipo de habilidade de gerenciamento e experimente no novo restaurante em Tiki Island.

[Scarpelli]: Eu fiz algumas pequenas pesquisas e ela é uma proprietária respeitável. Por isso, agradecemos a oportunidade de manter esse negócio em andamento, o local da Ilha Tiki indo com esse proprietário. Então, acho que as horas de operações, estou tentando encontrá -lo nos lençóis que tenho. Eu sei que-

[SPEAKER_03]: Nós nos inscrevemos, acredito que das 11 às 1 da manhã de segunda a sábado, domingo, 12 a um, mas entendemos que a cidade tem uma ordenança em vigor em relação ao fechamento às 11 horas sem uma permissão especial. Certamente estamos felizes em honrar isso. OK.

[Scarpelli]: Mas é isso que eu só queria ter certeza de que tínhamos isso, porque sei que muitas das licenças saem com o proprietário existente e a aplicação deles. Então, eu vejo todo o resto em ordem, senhora presidente, moveria a aprovação após qualquer comentário que meus colegas possam ter.

[Morell]: Obrigado, conselheiro Scarpelli. Vice -presidente Bears.

[Bears]: Obrigado, senhora presidente. Obrigado, advogado Chin. Você pode não ter a resposta para essa pergunta, mas eu já pedi a mim algumas vezes esta semana. Você sabe se haverá uma reforma de interiores ou se permanecerá a mesma aparência?

[SPEAKER_03]: Meu entendimento é que ele permanecerá principalmente o mesmo por dentro, mas pode haver alguma atualização acontecendo depois que a aquisição é concluída, você sabe, melhorar o interior e torná -lo um lugar melhor para os clientes se sentirem bem -vindos.

[Scarpelli]: Conheço o Conselho porque estava dizendo que acho que o Buda é muito importante que eles o mantenham.

[Bears]: Ficaríamos felizes em fazer isso. Certamente não é uma condição de nada, mas algo em que os presidentes estavam interessados.

[Caraviello]: Obrigado, senhora presidente. Como o conselheiro Scott mencionado anteriormente, tivemos um fechamento na Avenida Middlesex. Felizmente, este grupo interveio para evitar outro fechamento nessa área. Sei que nosso bom amigo Raymond está envolvido e o recebemos de volta a Medford. Ele é um ex -proprietário de Mayling. Portanto, uma moção para aprovação.

[Morell]: Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Tseng. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Hurtubise]: Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Sim.

[Morell]: Sim, seis afirmativamente, zero no negativo, um ausente, o movimento passa.

[Scarpelli]: Senhora Presidente.

[Morell]: Councilor Scarpelli.

[Scarpelli]: Eu não quero perder o tempo de ninguém. Vou entrar e sair, então, em vez de ir e pedir votos individuais para avançar, enviarei uma mensagem de texto para o conselheiro Caraviello quando voltar, para que não perco o tempo de ninguém, porque tenho que voltar a um programa.

[Morell]: Ok, obrigado.

[Scarpelli]: Ok, obrigado.

[SPEAKER_03]: Obrigado conselheiros e obrigado, senhora presidente.

[Morell]: Muito obrigado. Ok, indo para ordens e resoluções de moções para três traços 378, ou oferecido por preços e ursos, seja tão resolvido o Conselho da Cidade do Método pelo Conselho Métrico da Cidade que pedimos à Comissão de Trânsito que considere restringir caminhões na Spring Street entre Salem Street e Riverside seja instituindo uma política sem caminhões ou restringindo caminhões sobre um certo peso ou tonelagem. Vice -presidente de colegas.

[Bears]: Obrigado, senhora presidente. Tivemos discussões sobre isso em nossa reunião anterior de participação pública, e eu, naquela noite, colocamos isso na agenda para esta reunião para que pudéssemos discutir agora. Eu acho que a resolução fala essencialmente por si, mas, como temos membros da Comissão de Trânsito aqui, gostaria de perguntar se isso constitui uma submissão oficial para sua agenda ou não, ou se você considera que isso faz ou como faríamos isso. Você precisaria enviá -lo através do Departamento de Polícia, Alva, o escritório do chefe. Ok, então se enviássemos essa resolução para Alva, ou se o funcionário o fizesse, isso seria suficiente? Eu acredito que sim, mas não posso falar por ela. OK. Eu acredito que seria esse o caso.

[McGivern]: Ninguém pode. Certo. O chefe Buckley é o presidente da comissão. Sim. Então, você sabe, a administração da Comissão de Trânsito está alojada em seu escritório.

[Bears]: Ok, ótimo. Então, vamos fazer isso, mas acho que você ouviu, você recebeu a mensagem.

[Morell]: Ok, claro.

[Caraviello]: Obrigado, senhora presidente, acho que vem com isso lá. Acho que todos ouvimos de muitos moradores da área de Spring Street. É, é uma rua bastante movimentada. Novamente, está se transformando em outro corte o Cutthroat para chegar aonde quer que eles o pegem. Especialmente, você sabe, você tem a Budweiser por lá, o que está sempre descendo dessa maneira. Sei que existem muitos caminhões ainda menores, mas acho que temos que intensificar algum tipo de aplicação da polícia, mesmo menor, para enviar a mensagem, quero dizer, que você não pode fazer isso. Quero dizer, podemos colocar todos os sinais que queremos, mas, a menos que haja algum tipo de aplicação, os sinais realmente não fazem nada. Então, eu pediria que, quando enviarmos isso para a comissão de trânsito, pedimos isso, Há pelo menos alguma aplicação esporádica, para que os moradores sintam que estão tirando algo disso e não apenas um sinal.

[Bears]: Nesse ponto, eu passaria a alterar o artigo para incluir que, se essa política for aprovada pela Comissão de Trânsito, haverá a aplicação dela pela divisão de tráfego e também mover que O funcionário encaminhará essa resolução a Alva no Departamento de Polícia para submissão à Agenda da Comissão de Trânsito.

[Morell]: Obrigado. Uh, conjunto de câncer.

[Tseng]: Obrigado, não preciso repetir o que ouvimos na última reunião. Quero dizer, certamente é muito preocupante para as pessoas que moram naquele bairro. Agradeço a o conselheiro Bears por introduzir esta resolução. Eu acho que é importante registrar a necessidade, pelo menos que eu vejo, para redistribuir Tráfego de caminhões na cidade para encontrar caminhos melhores e, especialmente, para incentivar basicamente, encontre maneiras de incentivar os caminhões a pegar as estradas principais maiores, em vez de cortar bairros residenciais. Assim, seja através de uma conversa mais geral sobre a comissão de tráfego ou alguma força -tarefa para desenvolver uma política, sugestões de políticas. Eu acho que é uma conversa a ser realizada.

[Morell]: Obrigado, conselheiro Tseng. Alguma discussão adicional? Você tem o idioma alterado do vice -presidente Bears? Você poderia ler de volta para mim?

[Hurtubise]: Então, duas emendas do vice -presidente Bears. Uma é que o funcionário encaminhe a resolução para a Comissão de Trânsito. O outro é solicitar, após a discussão com o conselheiro Caraviello, se a política for aprovada, para solicitar alguma aplicação da nova política.

[Morell]: Obrigado. Assim, por moção do vice -presidente Bears, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor? Todos aqueles que se opunham, o movimento passa.

[Bears]: Senhora Presidente, Motion para suspender para levar 23-382.

[Morell]: Sobre a moção do vice-presidente, suspende as regras para levar 23-382, que é o contrato de resíduos, apoiado pelo conselheiro Collins. Todos aqueles a favor?

[Hurtubise]: Chance.

[Morell]: Todos aqueles que se opunham, o movimento passa. Indo para 23-382, a entrega eletrônica para o honorável presidente e membros do Conselho da Cidade de Medford sobre a Portaria de Contrato. Caro Presidente Morell e membros do Conselho da Cidade, Solicito e recomendo respeitosamente que seu órgão honrado de acordo com as disposições do MGL Capítulo 30B Seção 12 aprove e autorize a cidade de Medford a celebrar um contrato de 10 anos para a coleta, descarte e processamento de resíduos sólidos, reutilizáveis, orgânicos e recicláveis, ou de acordo com a solicitação da proposta número 23-0067. Os seguintes chefes de departamento estarão disponíveis para responder a perguntas. O comissário da DPW, Tim McGibbon, e o diretor de desenvolvimento e sustentabilidade do planejamento, Alicia Hunts, submetido respeitosamente. Breanna Lungo-Koehn, prefeito. Por isso, tivemos em nosso comitê uma apresentação sobre o processo do que estamos buscando em um novo contrato. Portanto, esta é uma votação perante o conselho que autorizaria o prefeito a celebrar um contrato. Isso não seria um voto do Conselho para um contrato, autorizaria o prefeito a celebrar esse contrato. Correto. Estou apenas certificando -me de que não haja um ... Eu tive mais algumas perguntas. Obrigado. Fico feliz em voltar aos conselheiros no chão. Existem cidades que atualmente fazem o lixo a cada duas semanas?

[Hunt]: Meu entendimento não está em Massachusetts. Existem em outras partes do país. OK. Eu deveria estar claro que a maneira como isso é redigido, estabelecemos acordos de 10 anos e diz que coleta, descarte e processamento de resíduos sólidos, reutilizáveis, orgânicos e recicláveis, que isso se destina a cobrir, e verificamos isso com nossa equipe jurídica, que cobre, se fizermos um contrato separado para o pátio.

[Morell]: Ok, então para entender, Portanto, seria o resíduo sólido regular, compostagem, graxa de quintal, potencialmente três contratos?

[McGivern]: Potencialmente, sim. Pelo menos dois, provavelmente três.

[Morell]: Ok, porque, neste momento, os compositores que estamos olhando, eles não se associam a um ... seria um contrato separado com a empresa de compostagem. Ok, obrigado. Sim, essa é a única pergunta que tenho neste momento. Eu só queria saber, Eu sei que há muitas pessoas na cidade que participam, desde que fazem compostagem, fraldas à parte, desde que fizeram composto, quero dizer, mal temos um saco de lixo por semana, e sabemos que essas caixas podem conter dois, três sacos de lixo. Portanto, tem sido uma enorme diferença notável para nós. E acho que seria emocionante, principalmente nesses dias muito quentes, ter o composto adquirido semanalmente. Então essa é apenas uma nota pessoal lá. Mas voltarei ao conselheiro Caraviellola para mais perguntas.

[Caraviello]: Obrigado, senhora presidente. Eu só sou, minha única coisa é, Antes que o contrato seja assinado, se você puder trazê -lo de volta ao conselho para sabermos quais são os detalhes reais. Não tenho problema nos 10 anos, mas meio que fui sugado para um contrato de 10 anos antes sem saber quais eram os detalhes. Então, se você pudesse nos informar no final antes do que realmente votamos. Agora uma moção para aprovação.

[Hurtubise]: Obrigado, conselheiro Correo.

[Collins]: Conselheiro Collins. Obrigado, presidente Morell. E obrigado a ambos, o diretor McKibbin e o diretor Hunt por estar aqui. Mais uma vez, aprecio nossa discussão mais longa sobre isso e nosso comitê do todo que acabamos de terminar. Definitivamente, eu concordo com os comentários que o presidente Morell e o conselheiro Caraviello acabaram de fazer quando isso chega à finalização. E apenas para o benefício dos moradores que não estavam assistindo a conversa que tivemos às 18h, você sabe, eu acho que isso, autorizando este contrato, que deve abranger Muitos de nossos objetivos para chegar a zero desperdício, economia de custos para a cidade, apenas uma experiência melhor para residentes e empresas. Eu acho que isso nos posiciona em um lugar muito emocionante como uma cidade e para a cidade. Você sabe, para mim, não me lembro quando a reciclagem se tornou a norma. Eu acho que isso aconteceu antes de eu ser um adulto totalmente lúcido, mas acho que estamos no ponto da sociedade agora em que se a reciclagem não estiver disponível, parece estranho e parece errado para a maioria das pessoas não ter essa opção. E eu acho que estamos em um lugar Sociedade, onde, esperançosamente, você sabe, nos próximos 10 ou 20 anos, chegaremos a esse lugar com a compostagem. E isso é tão importante apenas para a experiência de estar em nossos edifícios e no fluxo geral de resíduos, sem mencionar ser uma grande fonte de emissão para não compor esses orgânicos. Então eu acho que isso é realmente emocionante para a cidade estar em posição de fazer parte desse pivô em Massachusetts da institucionalização, apenas algo que deveríamos estar fazendo. Obrigado.

[Morell]: Obrigado, conselheiro Collins. Vice -presidente Bears.

[Bears]: Obrigado, senhora presidente. Definitivamente, incentive as pessoas assistindo agora, se tiverem perguntas, a dar uma olhada em nossas reuniões anteriores sobre o assunto, incluindo a que acabamos de ter às seis horas hoje à noite. Eu acho que houve ótimas respostas para perguntas e apresentação de nosso comissário e diretor. Acho que pelo menos como tenho pensado nisso na minha cabeça é que você meio que teve um mandato triplo para garantir que tivéssemos remoção de resíduos eficaz e oportuna para os residentes controlar os custos e reduzir o desperdício. E acho que há muito conflito entre essas três prioridades. E acho que me parece que, com a maneira como a força -tarefa de resíduos sólidos funcionou e o processo de RFP funcionou, estamos lá. Não estamos exatamente onde queremos estar. Conversamos sobre alguns desses detalhes na reunião anterior, obviamente, mas estamos controlando os custos na medida em que será o mesmo nos últimos 10 anos, não que realmente fique abaixo de 2,5%. Portanto, ainda está subindo mais rápido que a receita. Mas, você sabe, isso me parece com a educação na fase e na linha do tempo que teremos remoção eficaz e oportuna de resíduos, talvez até em muitos casos mais eficazes em termos de estrada e controle, e, você sabe, apenas cheire e todas essas outras partes e ainda tirando tudo pela porta, mais para resíduos de quintal. Sabe, caixas do mesmo tamanho, não vamos a caixas menores como vimos em outras comunidades. Controle de custos, quero dizer, você sabe, os custos ainda vão subir, eles vão subir mais rápido que dois por cento e meio, mas não vai ser Você sabe, 20%, o que é bom. E eu realmente faço, o que realmente me incentiva mais é que isso parece estar realmente nos empurrando em uma direção de lixo zero. Eu realmente apreciei o gráfico que você trouxe que mostrou realmente o quão pouco o que os resíduos da cidade produz são apenas coisas que são, não podem ser de alguma forma recicladas ou compostadas ou tentaram reutilizar. E acho que todos sabemos o quão importante isso está considerando Sabe, conversamos muito sobre mudanças climáticas e nos concentramos muito sobre temperatura e conversamos muito sobre se não falamos muito sobre microplásticos e poluição nos rios e em todas essas outras partes também. E acho que isso realmente nos move em uma boa direção para lá. Então, sou grato pelo seu trabalho. Também sou grato por você também agradecer por termos esperado ver o produto do trabalho antes de aprovar o pedaço de 10 anos disso. Mas Eu apoiaria a moção para aprovar. Já não foi destacado. E obrigado por tudo que você fez sobre isso.

[Morell]: Obrigado, vice -presidente Bears. Alguma discussão adicional do Conselho? Eu vejo que o conselheiro Scarpelli está de volta. Apenas me sinalize se você tiver alguma coisa. E vejo que o Sr. Castagnetti também chegará até você. Também quero agradecer a todos por todo o seu trabalho, bem como pela pequena força -tarefa de resíduos. Pulando sobre o que o vice -presidente Bears disse, eu acho Eu trabalho no MIT no meu trabalho diário e eles acabaram de lançar uma série de objetivos de impacto para ajudá -los a alcançar seus objetivos climáticos. E um é um desperdício, e realmente se concentra no desperdício de alimentos, porque acho que é isso que muitas pessoas estão criando, que quando fazemos libras por libras, muito disso é comida. E isso é absolutamente algo que podemos colocar em um fluxo diferente que vai para o biocombustível, que vai para o composto, que vai para algo que não está apodrecendo em um aterro com todo o resto, e apenas fora de gases de uma maneira completamente prejudicial. Enquanto olhamos para nossos objetivos climáticos como uma cidade, pode parecer que, com o vice -presidente de Bears, podemos pensar em calor e inundações e todas essas coisas e vê -las, e essas, absolutamente, elas sentem que essas mudanças climáticas, que parecem mudar o clima, mas o desperdício é uma parte tão grande e é algo que, como os indivíduos, podem causar um impacto. Então, eu realmente aprecio essa visão de futuro com isso e analisando isso e entendendo que Vamos explorar isso quando chegamos lá. Espero que possamos continuar o caminho no terceiro ano e funciona muito bem e todo mundo adora, mas eu aprecio todas as informações do que se parece, se é um desafio e coisas assim. Então, eu realmente agradeço a você o tempo e apenas nos apresentou nesta várias vezes e por todo o trabalho que você dedica a isso. Então, eu vejo o Sr. Castagnetti, se você tiver uma pergunta ou também qualquer outra pessoa, eu vou ativá -lo. Nome e endereço para o registro, por favor.

[Castagnetti]: Olá, conselheiro.

[Morell]: Sim, podemos ouvi -lo.

[Castagnetti]: Ok, muito obrigado, presidente do conselho. Primeiro, alguém já havia conversado com seu conselho de que seu volume é muito baixo e ainda está muito baixo. É difícil de entender, exceto quando o conselheiro Scarpelli falou, isso era alto e claro. Se for possível, você pode aumentar muito mais alto e sempre podemos ajustar o volume do nosso lado para abaixá -lo, por favor?

[Morell]: Sim, temos o pessoal do estande, pode ouvi -lo para que eles possam trabalhar nisso e vice -versa e Bears está desligando os fãs. Então isso definitivamente ajudará.

[Castagnetti]: Obrigado, obrigado Conselho. Escute, eu tenho dois pontos rápidos sobre os roedores e ratos e coisas dessa natureza. O número um está surpreso ao ver Muitos buracos no topo desses barris, os barris de lixo. E parece que os esquilos estão mastigando as tampas. É difícil de acreditar, mas parece que é isso que está acontecendo. Você notou isso?

[Morell]: Sim, e acho que provavelmente geralmente são ratos. Os ratos mastigam qualquer coisa, por isso geralmente são ratos.

[Castagnetti]: Eu tenho uma solução simples possível. Hum para fazer algum tipo de bola de spray e enchê -la com talvez um líquido de pimenta ou algo Ok, número dois no que diz respeito às garrafas de lixo, os guaxinins são bastante astutos e eles têm mãos e dedos, eles abrem esses barris, eu os vi abrir os barris em que pularem, eu não sei como diabos eles saem ou talvez sejam despejados no caminhão de lixo Então, o que eu faço é colocar um pequeno cordão de bungee, há um buraco na parte superior da tampa na frente e eu posso realmente fazer um cordão com uma bungee de quatro polegadas, ou você pode amarrá-lo. Mas verifique se é hora de sair para a pista, você desamarra, sabe. Esse era o número dois. E eu tenho um adendo. Eu ouvi os ursos do conselheiro dizer algo como playoffs? Você mencionou isso às sete horas antes.

[Morell]: Algo como o quê?

[Castagnetti]: Playoffs. Oh, sinto muito. Eu acho que a palavra foi substituída, substituição do imposto imobiliário.

[Morell]: Sim, você ouviu isso.

[Castagnetti]: Ok, não foi um playoff, foi uma substituição. Ok, que deve ser votado pelo público.

[Morell]: no dia da eleição. Foi apenas um ponto de discussão. Também deve ser introduzido no conselho. Ele deve ser votado pelo conselho e depois votado pelo público.

[Bears]: Então foi um ... Estou decretando uma substituição.

[Castagnetti]: E espero que o decreto seja a palavra certa, também exclusões enquanto você estiver nisso.

[Morell]: Sim, esses são dois. De qualquer forma. Obrigado.

[Castagnetti]: Por favor, não aqui, porque não somos Winchester. Nunca tivemos uma substituição ou exclusão em nossa vida. Nunca. Obrigado por ouvir.

[Morell]: Obrigado. Vice -presidente Bears.

[Bears]: Você está correto. Nunca tivemos um, e esse é o problema. Eu só queria dizer que, se você não perdeu, tivemos uma ótima conversa sobre guaxinins e ratos na reunião das 6 horas. E uma das coisas sobre as caixas de compostagem que o comissário Mcivern estava artisticamente segurando Para que todos vejam na câmera, e acho que estará na gravação, é que eles têm uma trava para que os guaxinins não possam entrar neles, e também o plástico é mais espesso, e não temos os ratos mastigando -os ao conhecimento do diretor Hunt. Portanto, isso seria outra maneira de limitar o acesso ao desperdício de alimentos para pragas.

[Morell]: Alguma discussão adicional do Conselho, ou alguém no Zoom quer ver aquela lixeira se a perdesse da última vez? Desculpe. Você já tirou isso? Está no andar de cima.

[Caraviello]: Tudo bem, ninguém- nós não precisamos.

[Morell]: Sim, as pessoas podem, está na fita. Muito obrigado pelo seu sério. Eu realmente aprecio isso. O diretor Hunt sempre tem os melhores estagiários, por isso aprecio isso. Alguma discussão adicional do Conselho?

[Caraviello]: Teve um voto atual de rolagem.

[Morell]: Sim, acredito que precisamos de um voto de rolagem, seja certo. Por isso, temos uma moção do conselheiro Caraviello, apoiado pelo vice -presidente Bears. E novamente, isso é para autorizar o prefeito, a cidade, o prefeito, Para entrar na cidade em um contrato de 10 anos. Este não é um voto do Conselho do Contrato. Isso está dando ao prefeito o poder de celebrar um contrato. Assim, sob a moção do vice -conselheiro Caraviellos, apoiado pelo vice -presidente Bears para aprovar. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Hurtubise]: Vice -presidente Bears. Sim. Conselheiro Caraviellos. Sim. Conselheiro Collins. Sim.

[Morell]: Sim, cinco afirmativamente, zero no negativo, dois ausentes, o movimento passa. Obrigado. Muito obrigado.

[Bears]: Moção para reverter para a ordem regular dos negócios.

[Morell]: Sob Susan Ferris, na moção de Susan Ferris, para reverter para a ordem regular dos negócios, apoiada pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor?

[Bears]: Chance.

[Morell]: Oposto? Passo de movimento. Indo para 23-379 oferecido pelo conselheiro Caraviello. Seja tão resolvido que o Conselho da Cidade de Medford aborda o recente trabalho realizado na Winthrop Street Slash Placedead. Solicite a participação do engenheiro de tráfego Todd Blake e o engenheiro da cidade Owen Wartella. O conselheiro Caraviello, como você viu, nem o diretor Blake nem o engenheiro da cidade Wartella são capazes de fazê -lo. Eles nos enviaram algumas correspondências sobre isso, bem como Também temos o plano mestre de ruas completas. Então, conselheiro Caraviello.

[Caraviello]: Obrigado. Obrigado, senhora presidente. Estou um pouco decepcionado o que aconteceu lá depois de seis ou sete anos de Eversource rasgando nossas ruas. O que a rua é uma rua de entrada para a cidade de Medford. E o que obtemos é um monte de barris de plástico e divisores de plástico lá. Se quiséssemos uma ilha, Ou uma colisão, deveríamos ter colocado isso. Tudo o que temos há uma linha com areia lá dentro, a areia está praticamente lavada e parece barata. Não há outra maneira de colocar isso. É um visual barato com um monte de barreiras de plástico dizendo a você para onde virar, e há filas passando por todo o lugar. Estou ouvindo pessoas sobre a confusão nas linhas. Então, novamente, eu gostaria que, você sabe, um dos diretores teria chegado ou alguém que veio nos dar algumas respostas por que eles eram assim. Mas minha maior decepção é que a falta da ilha ali com apenas uma linha com um pouco de areia e aqueles naqueles barris de aparência barata e isso vai para parte do apelo barato da nossa cidade. para dizer. Gateway é seguro. Esta é a porta de entrada para Medford. Você sai de Winchester, não vê todos os cones de plástico, mas estamos nos transformando em uma cidade de cones de plástico em todos os lugares que vamos. E eu não gosto do visual, e os moradores não gostam da aparência do que estamos vendo. Eu sou a favor da segurança e de todas essas outras coisas, mas o visual não é bom. Está reduzindo o apelo do meio -fio de nossa cidade em toda a cidade e não apenas lá. Mas especialmente isso, isso é um bom cruzamento. Você tem o cemitério e Ver que aqueles plástico laranja me deixa doente e isso deixa outras pessoas doentes.

[Morell]: Obrigado, conselheiro Caraviello. Conselheiro Collins.

[Collins]: Obrigado, presidente Morell. Agradeço o conselheiro Caraviello por trazer isso adiante. Levei algum tempo para ler as respostas do diretor Blake e Engineer Wartella que eles enviaram em vez de sua presença aqui hoje à noite. Um dos pontos que eles mencionaram é meio que explicando Como surgiram as intervenções atuais nesse cruzamento. Eu pensei que era muito interessante. Eu acho que eles usam piloto abreviado para permanência por dizer por que temos essas barreiras plásticas agora, o que, obviamente, não é uma intervenção permanente na estrada. E acho que isso me ilustra, por que tantas de nossas conversas sobre todas as questões operacionais e de infraestrutura da cidade acabam voltando ao dinheiro. Eu acho que este é um problema que está atualmente na fila de Projetos em que parece que a cidade gostaria de ver uma solução de infra -estrutura mais permanente, não barreiras clássicas, não algo móvel, apenas algo permanente.

[Caraviello]: O prefeito deveria tê -los colocado a ilha lá. Isso não era tão grande. Agora vamos voltar e agora vamos desenterrar a nova rua pavimentada que foi pavimentada de qualquer maneira. Portanto, o Eversource poderia ter uma reflexão lá e não teria sido um grande negócio. Podemos compensar todas essas desculpas.

[Morell]: Quero dizer, entendi que não estava dentro do escopo da mitigação que foi negociado.

[Caraviello]: Mas não estava no escopo que o prefeito Burke negociou. Certo. Apesar de toda a interrupção que eles causaram à comunidade, isso deve estar lá agora.

[Morell]: Concordo com você que isso absolutamente deveria ter sido negociado, mas não foi. Estou decepcionado com isso. Mas não foi. Conselheiro Collins, você tem o chão.

[Collins]: Obrigado. Não, sem problemas. E você não sabe não concordar com nada lá, acho que o ponto de que, para mim, o resultado final é, independentemente do que desejamos ter sido negociado em qualquer momento do passado. Minha linha de fundo agora é que temos que fazer o que mantém esse cruzamento e esse caminho o mais seguro possível. Dados os recursos que temos. E agora isso significa as barreiras plásticas que eu acho que engenheiro Wartella, acho que tenho o número certo para que houve 300 incidentes próximos desse cruzamento nos últimos cinco anos, inaceitável, qualquer coisa que possa tornar esse cruzamento mais seguro é o que devemos fazer. Eu gostaria que quero dizer é por isso que falamos sobre isso o tempo todo. Que possamos tornar todos os cruzamentos e estradas e locais de passagem na cidade de Medford o mais seguro possível para reduzir drasticamente a incidência de qualquer tipo de acidente, porque esse é apenas o serviço mais básico que a cidade deve fornecer as pessoas que se aproximam por aqui. E ainda não estamos lá. Então, sinto sua frustração. E eu acho que esse problema Isso traz muitos problemas com os quais estamos lidando na cidade e nossa falta de recursos para fazer coisas que a maneira como gostaríamos de vê -las.

[Morell]: Obrigado. O conselheiro Sagan e depois voltaremos para você.

[Tseng]: Obrigado. Eu, eu simpatizo totalmente com o que você está dizendo. Hum, e concordo. Hum, acho que parece que todos concordamos que deveriam ter sido negociados parte disso, deveríamos ter tentado tirar algo disso. Hum, é claro, é, é fácil continue contra -factuais e pense no What-Ifs. Mas acho que, dada a situação agora com os recursos que temos agora, é uma solução temporária que acho que entendemos por que parece isso. Acho que precisamos definir uma meta no futuro de fazer esse lugar que parece melhor. Honestamente, acho que seria ideal colocar alguns bancos lá para ter um espaço mais comunitário agora, em vez de ser um espaço vazio que não tem nada. Mas isso é parte do motivo pelo qual o tráfego foi redesenhado. E veja, realizamos muitos eventos da cidade lá. Eu normalmente nunca estaciono por lá. Normalmente, estou pegando o ônibus e andando pela área e esse cruzamento é letal. Quero dizer, é assustador. E é assustador ver carros descendo tão rapidamente. E então sou grato por termos feito algumas alterações e intervenções para tornar esse lugar mais seguro, Especialmente devido ao fato de que, nos últimos cinco anos, houve 300 acidentes de carro nessa área. Eu acho que com as novas intervenções, eu sei que elas são muito controversas. Eu sei que existem toneladas de moradores que não estão muito felizes com o que foi colocado no lugar. Mas direi que a segurança é sempre, no final do dia, a função mais importante do governo. E isso mantém os pedestres seguros.

[Morell]: Obrigado. Presidente Bears.

[Bears]: Obrigado Madame Presidente, sim, quero dizer, acho que no final do dia estamos falando de redesenhar estradas que foram projetadas antes da ciência moderna do design de estradas que temos hoje e sabemos que mais apertados se aproximam de 90 graus e, mais estreitos, não estou andando em todos os lugares e calmo o tráfego e eu entendo, eu dirijo em todos os lugares em todos os lugares, não estou apenas andei. Vou dirigir um pouco mais devagar, você sabe, não gosto de andar muito longe, você sabe, as pessoas podem fazer as piadas que querem fazer sobre a coisa toda. Estou, estou ligado ao meu carro. Então, não, não me leve como aquele que é, você sabe, não dependente de carros ou quer ficar livre de carros. Eu gosto do meu carro. Gosto de dirigir e provavelmente dirigirei um carro por muito tempo. E eu sei que há pessoas que ficarão com raiva de mim por dizer isso, mas é assim que eu vivo minha vida. Dito isto, se eu tiver que dirigir um pouco mais lento, porque é mais seguro, você sabe, Para todos os outros na rua e para mim e meu veículo. Eu acho que as pessoas sabem que a questão da segurança do carro é importante para mim. Eu tive um amigo próximo que foi morto porque ela estava andando de bicicleta em uma rua que não tinha infraestrutura adequada, não tinha refogamento, não tinha luzes e não foi pintado corretamente. E se essa infraestrutura estivesse lá, eu teria meu melhor amigo. É assim que penso sobre esse problema. É assim que penso sobre essas questões. Entendo. Às vezes é frustrante dirigir um pouco mais lento. Às vezes, fico frustrado sentado em uma signa vermelha de que eu costumava dar uma volta em vermelho. Mas no final do dia, eu, como motorista, não vou viver o resto da minha vida Sabendo que eu estava em A, você sabe, situação. Se eu vou aos 25 anos e alguém vive em comparação com os 35 anos e alguém morre porque não os vi ou por qualquer motivo, não preciso viver com isso. A família da pessoa não precisa viver com não ter alguém. E todos nós não precisamos viver com o medo de que isso aconteça conosco em ambos os extremos. E é assim que penso sobre esses problemas. Eu gostaria que fosse uma restrição permanente. Eu gostaria que parecesse muito melhor. Eu concordo com isso. Acho que todo mundo sabe minha posição sobre o que os serviços públicos devem pagar a essas empresas que estão recebendo bilhões de dólares em lucros da Commonwealth de Massachusetts e enviando -o para a Holanda todos os anos, em vez de investi -lo em cortes e embelezamento de nossas comunidades. não estava no escopo. Na verdade, eu posso ter um erro de ortografia. Na verdade, não sei se esse acordo de mitigação estava sob o prefeito Burke ou o prefeito McGlynn, então eu só quero divulgar isso. Eu posso não ter tido meus fatos diretamente nisso. Claramente, fazendo isso da maneira que gostaríamos de fazer, não estava lá. E acho que se você olhar, acho que foi a comunicação do diretor Blake sobre as ruas completas, era como o número 19 da lista. Acho que passamos apenas por quatro das dezenas de interseções que precisam desse tipo de tratamento. Tenha tinta, temos as barreiras temporárias, poderemos usá -las como um programa piloto para testar como deve ser a geometria dessa interseção. E então, para não ser o registro quebrado novamente, precisamos encontrar o financiamento para fazer esses tipos de projetos. Precisamos ter financiamento, não apenas para reparar e trazer ruas e calçadas em sua condição existente para um estado de bom reparo, mas também O financiamento de projetos completos de ruas e interseções e interseções mais seguros que são acessíveis a pessoas com deficiência e que são multimodais. E isso, infelizmente, significará que eu dirijo cinco quilômetros por hora a menos do que normalmente e leva mais dois minutos para chegar aonde quero ir. Mas no final do dia, não acho que o problema, pelo menos para mim, parece que o problema para a maioria das pessoas não está com a substância, com o conceito, é com a execução. Por mais que queremos pressionar Eversource ou perguntar sobre isso sobre o engenheiro ou o diretor de tráfego e transporte, eu realmente acho que a outra parte dessa equação é o dinheiro. E sabemos que o Haines Square e a Tufts Square custam nas centenas de milhares de dólares que se aproximam de milhões de dólares para fazer coisas semelhantes. Portanto, se quisermos fazer esse tipo de tratamento mais permanente, teremos que pagar por eles.

[Morell]: Obrigado, Sr. Deveres. Obrigado, Sr. Presidente.

[Caraviello]: Novamente, não estou questionando o aspecto de segurança de tudo. Estou apenas questionando, o Eversource esteve aqui três anos mais do que deveria estar aqui. E o equipamento estava lá, tudo estava no lugar. Os ilhéus poderiam ter dito, enquanto essas coisas estavam lá, não era tão importante. O prefeito deveria ter negociado algo com eles pelos três anos extras de turbulência que eles causaram nesta comunidade. E isso não foi uma grande causa para fazer isso. Então é aí que surge a massagem. Nada sobre segurança, é o visual. Três anos de projeto vencido que deveria ter sido feito. Ok, não se parece com isso em Winchester quando você dirige pela rua. Você não vê todos os cones de plástico e a mesma porcaria porque eles conseguiram uma empresa diferente lá. Então é isso que é a diferença entre as duas comunidades.

[Morell]: Obrigado, conselheiro Caraviello. E agradeço por você trazer isso adiante e concordo com você que gostaria que fosse uma infraestrutura mais, uma solução mais permanente. E o que vou dizer a seguir não tem nada a ver com o seu ponto, porque eu absolutamente ouço seu ponto e não estou discordando de você, mas eu só quero dizer porque Não sou especialista em todos os cruzamentos nesta cidade. Sou especialista nesse cruzamento porque moro a cerca de 300 metros e ando, ando de bicicleta, dirijo. A única coisa, eu não sei, não sei como rolar lâmina. É sobre a única coisa que não faço durante esse cruzamento. E quero dizer que estou em êxtase. Eu acho que parecia um pouco melhor. Ou seja, você sabe, também existem pontos em Winchester, onde a tinta realmente está manchada e também não parece ótima. Essas coisas acontecem. Mas cada um, com exceção da faixa transversal extremamente longa, desde a entrada de Whitmore Brook em direção ao cemitério, toda faixa de pedestres naquele cruzamento era uma faixa de pedestres cega. Você cruza e esperava que alguém te visse, se eles estavam saindo de Playstead, eles não podiam vê -lo cruzar Winthrop. Esteja você atravessando Playstead e eles estão saindo de Winthrop, eles não conseguiram vê -lo. Imagine ter um carrinho e empurrá -lo na sua frente e você espera a Deus que alguém o veja antes de atingir o carrinho que você está pressionando por você. Eu vi uma mulher há algumas semanas e o motorista de ônibus da MBTA foi realmente muito útil nessa situação. Ele foi maravilhoso. E ela estava do outro lado. Ela estava do lado de Fell e estava, como um caminhante, um rolo, você sabe, Walker com rodas e estava com o neto. Ela não conseguia descobrir em qual ponto de ônibus ela precisava estar. E ela atravessou a Winthrop Street e depois passou por Place disse duas vezes porque é muito bem ali. E ela chegou ao motorista de ônibus da MBTA, que lhe disse que você estava no lugar certo em primeiro lugar. E eu havia entrado na situação naquele momento e tinha meu cachorro idoso, não andei mais longe, então não pude evitar. Então eu sentei lá e assisti enquanto ela atravessava as três ruas novamente, e prendi a respiração. Eu absolutamente prendi a respiração porque sei o quão assustador é esse cruzamento. E eu só quero saber em que ponto decidimos que isso era aceitável, que as pessoas se moverem o mais rápido possível, possível em seus carros, é a rota mais aceitável. do que fazer o possível para permitir que os pedestres viajem com segurança pelas ruas. Então isso é algo que realmente me frustra. Vi a discussão no Facebook que estamos projetando para um problema que não existe. Essas pessoas não passam tempo nisso. Eu vi inúmeras pessoas tentando atravessar a rua. Raramente alguém vai parar e deixar você atravessar a rua. Alguém vem voando de Winchester e tenta contorná -los e tenta não intencionalmente, mas quase pregue alguém na faixa de pedestres. É um cruzamento incrivelmente perigoso. E desde que as intervenções foram colocadas, Eu já vi tantas pessoas na área andando de bicicleta e andando, e não é porque elas não estavam lá. Eles sempre estiveram lá, mas disseram, eu não vou atravessar isso. Eu não vou andar nessa área. Essa área é aterrorizante. E agora eles estão fora e estão usando isso. E eu acho maravilhoso ver. Estou muito feliz. As barreiras são um pouco feias. Sim, levarei feio um milhão de vezes para melhorias de segurança. E eu só quero ressaltar o fato de que essas mesmas barreiras foram imploradas na frente de algumas das ruas Tonier da cidade impedir que as pessoas estacionem e acessem os lagos. Portanto, essas barreiras existem em outros lugares da cidade com a qual as pessoas parecem não ter nenhum problema, porque evita que as pessoas tenham acesso. Mas quando os adicionamos para aumentar o acesso, as pessoas ficam bravas. Então, vou sair da minha caixa de sabão. Mas, novamente, eu provavelmente ando por esse cruzamento ou andar de bicicleta ou passei por meia dúzia de vezes todos os dias. E eu quero ficar claro que eu absolutamente apoio O que foi feito lá, e já ouvi muitas pessoas que o apóiam, e não ouvi nenhuma pessoa que provavelmente nem pense em alcançar, porque está andando de bicicleta e estão andando e estão gostando, e eles não estão pensando em enviar um e -mail para as pessoas. Então, eu sei que temos um membro do público que gostaria de falar.

[Richard Orlando]: Meu nome é Richard Orlando. Eu moro em Winford Way, o mesmo bairro. Não vou entrar na minha caixa de sabão, mas estou lá desde 77. Eu não vi, eu não descreveria assustador, letal, essa interseção é isso. Sabendo que a discussão será feita sobre a segurança hoje à noite, conversei e sei que ouvimos o relatório do engenheiro da cidade, do DOT do estado, mas conversei com pessoas em Medford, policiais que conduzem a supervisão do trânsito dessa área. E tão recente quanto onde eu vim antes de chegar a esta reunião, Um policial mais de 20 anos nunca viu uma fatalidade. Existem problemas. Eles me disseram que talvez mais sobre isso tenha sido círculo. Eu ouço frequentemente por causa do arranjo da linha, que, francamente, falta o design do ponto de vista do engenheiro de tráfego. Quando ouço as pessoas falarem sobre a entrada para Medford High, eu freqüentemente ouço Está indo, haverá colisões de frente por causa da maneira como as linhas são dispostas. Em termos do que poderíamos ter saído de Eversource, ouço isso o tempo todo. Bem, você sabe, já passou desse ponto e assim por diante. Quando Medford aprenderá a abordar os contratados nesta cidade? Quando a execução será gerenciada corretamente para que não obtenhamos o valor de que precisamos? Aquela rua Winthrop, as linhas que estão lá do ponto de vista de design são terríveis. Você tece de um lado para o outro, mesmo para os ciclistas, será perigoso. Portanto, o design poderia ter sido melhor, a execução. Existem linhas sobre linhas sobre linhas. O trabalho, a cidade, os cidadãos da cidade poderiam ter sido muito melhor representados, incluindo todas as pessoas que usam essa área, não apenas automotiva, Automóveis, pedestres, ciclistas, etc. Eu acho que se esses são os resultados que saímos de nosso trabalho de design e nossa execução do ponto de vista da engenharia, é preciso haver uma discussão séria com essas pessoas. Devemos esperar e exigir muito melhor. Obrigado.

[Morell]: Obrigado. Sr. Castagnani, vejo sua mão. Ou ainda pode estar acontecendo, mas estou assumindo que está de novo. Eu vou te tirar o som.

[Castagnetti]: Deixe -me ativar -me. OK. Estou passando?

[Morell]: Sim, podemos ouvi -lo.

[Castagnetti]: Ok, obrigado. A propósito, eu fui para a escola também com Richard Orlando e ele foi uma das três melhores crianças mais inteligentes da nossa turma na escola de Hancock nos anos 50. De qualquer forma, e eu não sabia que ele tinha um bom senso comum. Eu ouviria aquele cara Porque está ficando bastante perigoso por aí. E não é por isso que estou ligado. Eu queria abordar, os conselheiros Bears conversaram sobre a construção de Tufts Park e o dinheiro que custa. É o meu entendimento Mas parte do acordo do Método do Park com a cidade era que eles levariam, não tenho certeza do valor, US $ 100.000 por ano para construir, construir e melhorar todos os quadrados. Até agora, eu só vi a Tusk Square sendo feita. E isso foi feito sem uma substituição ou aquela exclusão. Obrigado por ouvir.

[Morell]: Obrigado. Discussão adicional. Na verdade, só quero fazer mais um breve ponto, não para Faça uma refutação, mas, novamente, eu também tinha visto isso nas mídias sociais, que houve um ponto de discussão de que não houve mortes nessa área. E me recuso a aceitar que esse é o nosso bar, que se alguém não morreu em um cruzamento, deve estar funcionando bem. Então, obrigado. Sobre a moção do conselheiro Caraviello para receber e colocar em arquivo, apoiado pelo conselheiro Collins. Todos aqueles a favor? Sim. Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. 23-380 oferecido pelo vice-presidente Bears. Seja resolvido pelo Conselho da Cidade de Medford, as regras do Conselho da Cidade de Medford serão alteradas. Apenas um segundo. Ser alterado para incluir a regra a seguir e atualizar o índice para refletir a adição da nova regra. Seção 7, Regras relativas à adoção do conselho de disposições da Lei Geral de Massachusetts. Regra 39, regra do Conselho da Cidade de Medford sobre taxas consultadas. A regra a seguir é adotada de acordo com a lei geral Capítulo 40A, Seção 9 e Lei Geral Capítulo 44, Seção 53G. Um, ao revisar um pedido de ou ao realizar inspeções em relação a uma solicitação de licença especial.

[Bears]: Senhora Presidente, você gostaria que eu suspender, eu posso resumir?

[Morell]: Claro, temos uma moção do vice -presidente de Bears para suspender a leitura. Renunciar à leitura, desculpe. Renunciar à leitura, sim. Sim, renuncie à leitura. Ele disse suspender. Eu repeti. Renunciar à leitura. Em vez de um breve resumo, apoiado pelo conselheiro Tseng, todos a favor?

[Bears]: Chance.

[Morell]: Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. Vice -presidente Bears.

[Bears]: Obrigado, senhora presidente. Esta é uma versão de Há uma versão atualizada um pouco atualizada de algo que tivemos na agenda no início deste ano. Somos uma autoridade de concessão de permissão especial, o Conselho da Cidade é um acréscimo ao Conselho de Apelações de Zoneamento e ao Conselho de Desenvolvimento Comunitário que nos dá a capacidade se adotarmos essa regra sob a lei geral de Massachusetts para exigir legal. Basicamente, consultores externos, engenheiros, cientistas, analistas financeiros, planejadores, advogados, designers urbanos ou outros profissionais apropriados para ajudar o Conselho a analisar um projeto em que somos o plano do site, onde estamos fazendo uma revisão do plano do site ou autorização especial que conceda autoridade à custa do peticionário. Portanto, se houvesse um grande desenvolvedor querendo olhar para uma propriedade e somos a autoridade de concessão de permissão especial, isso nos permitiria Traga nossos próprios especialistas às custas do peticionário para nos ajudar a revisar e considerar esse aplicativo.

[Morell]: Obrigado, vice -presidente Bears. Alguma discussão adicional? Precisamos de uma chamada?

[Bears]: Vou atender uma chamada.

[Morell]: Assim, à moção do vice -presidente, aprove a aprovação das regras do Conselho da Cidade, apoiado pelo conselheiro Caraviello. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Hurtubise]: Sim, o conselheiro Caraviello, sim. Conselheiro Collins, sim. Conselheiro Nunez, ausente. O conselheiro Scarpelli também está ausente. Conselheiro Tseng, presente ou errado.

[Morell]: Sim, cinco afirmativamente, zero no negativo, dois ausentes, o movimento passa. Eu acredito que isso é, na verdade, ele estará de volta, mas um comissário da TBW vai falar conosco sobre isso. 23-381, sob comunicações do prefeito para o honorável presidente e membros do Conselho da Cidade, Em relação à proposta de nossos principais projetos superiores a US $ 250.000, caro presidente Morella, membros do Conselho da Cidade, eu respeitosamente solicito e recomendo que seu órgão honrado permita tempo para a apresentação pelo comissário da DPW, Tim McGivern, dos seguintes projetos de ópera, ou seja, compras de equipamentos DPW Freightliner Jet Truck $ 358.000 e DPW Loader $ 275.000. Obrigado pela sua gentil atenção a esse assunto. Atenciosamente, Breanna Lungo-Koehn Prefeito. E apenas um lembrete, isso não é nada que está nos pedindo para votar na apropriação. Este é o prefeito que apresenta um artigo de cortesia e também, eu acho, divulgando -o ao público, nos informando sobre os planos de gastos com ARPA. Temos o comissário da DPW McIver conosco para nos contar um pouco mais sobre isso. Alguma dúvida enquanto esperamos que ele se junte a nós? Tudo bem, eu vou te dar um minuto para ... oi, desculpe, arpa solicitações? Sim.

[McGivern]: Obrigado. Então, esses dois veículos, deixe -me pegá -lo. Então, esses dois veículos, o carregador e o caminhão a jato, então acredito que estou aqui porque eles têm mais de US $ 250.000. Ambos são veículos de uso muito alto e ambos estão no final de sua vida. O Jet Truck é um equipamento que usamos para limpar as linhas de serviço de esgoto e esse equipamento Precisando de substituição, então é isso e o carregador é uma peça crítica de equipamentos para operações de neve. Então isso é algo que também estamos tentando substituir e está no fim da vida e estamos gastando muito tempo na oficina, o que deve fornecer um pouco de informações básicas sobre esses dois veículos.

[Morell]: Obrigado.

[McGivern]: Movimento recebido no local no arquivo.

[Morell]: Nessa moção, o conselheiro Cabrera.

[Bears]: Apenas uma pergunta rápida, Tim, se você sentir que não pode responder, vou levá -lo a Owen. Temos uma concessão de localização para a Riverside Ave da National Grid de 2020 que está em cima da mesa há três anos.

[McGivern]: Estou ciente disso porque começou sob mim quando eu era engenheiro, sim.

[Bears]: Você acha que poderíamos tirá -lo da mesa, esperar que eles enviem um novo?

[McGivern]: Vai estar no tribunal deles. Acredito que isso foi porque o MWRA tinha um projeto e o MWRA pediu à National Grid para entrar na frente de seu projeto. E então esse projeto foi, acredito, não posso falar pelo MWRA, mas acredito que eles mudaram completamente a natureza desse projeto. Portanto, não exige mais que a rede nacional acelere esse trabalho. Ok, então seria um tribunal nacional de grades se eles farão ou não esse trabalho ou a cidade. Se tivéssemos um projeto para a Riverside Ave na fila, pediríamos que a National Grid acelerasse seu projeto.

[Bears]: Ok, então, mas, se eu for mandar para recebê -lo e colocá -lo em arquivo hoje à noite, você acha que alguém ficará ferido com isso?

[McGivern]: Eu não. Não posso falar pelo peticionário e não posso falar com o engenheiro da cidade que quero dizer, Eu acho que essa é a minha resposta neste momento.

[Bears]: Sim, vou aceitar isso, pois não ouvi nenhuma ação oportuna sobre isso.

[McGivern]: No topo da minha cabeça, eu sei que é um desses, o que está mais próximo de, Felsway. Tão comercial. Comercial, sim. Eu acredito que é do comercial a Felsway. Portanto, o projeto da Grid National subiu mais, e também há uma diferença, porque o projeto da MWRA estava substituindo uma linha de utilidade massiva, e basicamente os serviços públicos da National Grid estavam no caminho desse trabalho. Então, pelo que entendemos, obviamente trabalhamos com a nacional nacional regularmente na divisão de engenharia, Isso não é algo que eles precisam substituir no imediatismo. Portanto, seria algo que eu acho que se eles tivessem o que querem, seria muitos anos de distância.

[Hurtubise]: É uma seção diferente da estrada.

[McGivern]: Sim, a maneira como ele normalmente funciona com a coordenação é que nos sentamos algumas vezes por ano com a National Grid. Dizemos que aqui está o que queremos pavimentar. Se vocês querem fazer algum trabalho, precisará fazer o trabalho. E então para dar a eles uma certa quantidade de tempo para fazê -lo e, se eles não o fizerem, temos que avançar com o nosso projeto. Por isso, coordenamos o melhor que podemos, mas eu sei que você notou no passado às vezes as coisas caem, e elas terão que um exemplo perfeito é quando o quadrado, porque agora houve alguns vazamentos que se abriram na praça e todo mundo certo? Então, fazemos o melhor que podemos para sentar com a Grid National e dizer: ei, vamos fazer isso, isso, isso. Então vocês precisam fazer seu trabalho. E eles fazem o mesmo nas minhas costas. Eles dizem que queremos fazer isso, isso, isso. Então vocês devem substituir suas linhas de água e colocá -las na fila de pavimentação. Então isso acontece nos dois lados. Sim. Uma das razões pelas quais nós, bem, não posso falar por ele, mas quando aparece, mais detalhes que ele pode dar, porque ele está fazendo a coordenação do dia-a-dia. Então, ok.

[Morell]: Obrigado.

[McGivern]: Tudo bem, muito obrigado.

[Morell]: Obrigado. Ainda temos que votar em 23-31. Então, apenas a moção para receber e colocar em arquivo.

[McGivern]: Segundo.

[Morell]: Destacado pelo vice -presidente Bears. Todos aqueles a favor?

[McGivern]: Chance.

[Morell]: Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. Essa é a participação pública. Há alguém que gostaria de falar pela participação do público, pessoalmente ou em zoom? um. Não vendo nenhum.

[Bears]: Motion to retirar os artigos 20-600-22-547 e 23-072 da tabela e receber e colocar em arquivo. 20-600 você me perdeu logo após o primeiro. 20-600-22-547-23072.

[Morell]: Ok, na moção do vice -prefeito, retiram esses papéis da mesa e recebem no local arquivado. E eles são a concessão nacional de localização, uma moratória de gastos e o contrato de coleta de lixo e lixo sólido. Destacado pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles a favor?

[Hurtubise]: Chance.

[Morell]: Todos aqueles que se opunham? Passo de movimento. Os papéis são retirados da mesa e recebidos no local em arquivo. Conselheiro Tseng.

[Tseng]: Logo antes de adiar hoje à noite, já que estamos tendo uma onda de calor prevista nos próximos dias, só queríamos anunciar que teremos alguns centros de refrigeração abertos para os moradores nos próximos dias até 28 de julho. Então, temos três sensores de resfriamento anunciados na sala comunitária do Departamento de Polícia do Metro, que estará na 100 Main Street, disponível 24 horas por dia. O Medford Senior Center, na 101 Riverside, estará aberto das 8h às 18h. E a Biblioteca Pública do Metro, na 111 High Street, estará aberta das 9h às 21h dos 26 e 27, que é quarta e quinta -feira, e depois é das 9h às 18h na sexta -feira do dia 28. Se você quiser mais informações sobre isso, essas informações estão no site da cidade. Mas espero que todos permaneçam legais, permaneçam seguros. Eu acho que isso fala do impacto das mudanças climáticas no nível local, quando precisamos fazer anúncios como esse e fazer medidas como essa. E espero que isso realmente nos inicie com ações climáticas mais agressivas e com coisas como apenas plantar mais árvores e prevenir ilhas de calor na cidade.

[Morell]: Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado.



De volta a todas as transcrições